fbpx
Breaking News
Найкраща зимова перша страва в нашій оселі – солянка. Її люблять всі в нашій родині. Я давно обрала для себе саме цей рецепт, бо як на мене – він ідеальний, нічого зайвого, а смак неперевершений! Чоловік одразу хапає в обійми, як тільки бачить на плиті цю соляночку!
Ніжніше ніжного! Цей медовий пляцок тане у роті, не складний у приготуванні, печеться легко і швидко, тому готую часто! Такий смачний, що чоловік і діти просять знову і знову.
Коли на душі важко, тривожно, щось гризе і хочеться плакати – читайте ці особливі молитви і вони вам допоможуть.
Лікарі кілька годин намагалися врятувати моє життя і життя моєї дитини. Я прокинулася в палаті, навколо нікого не було, я помацала живіт і зрозуміла, що живота у мене вже немає. Я попросила принести малюка. Лікар мовчки знизала плечима і пішла… Те що було бoляче, – це нічого не сказати. Це було жaхлuво, наче тебе знищили, але ти залишилася жити
Марта ніколи себе не вигадувала, була такою, як була. Вперше пізнала любов у дванадцять з троюрідним братом, старшим на три роки. Потім були різні хлопчаки з села. А в 15 вона закохалася у Гната, батька свого однокласника. І то вже на все життя.
Україна
Порошенко підписав закон про україномовні квоти на ТБ

Сумарний обсяг мовлення державною мовою і мовами корінних народів повинен складати 75% ефіру.

Президент України Петро Порошенко повідомив, що підписав закон, який встановлює обов’язкову частку україномовного контенту на телебаченні в обсязі 75% від загального обсягу.

“Спасибі представникам ЗМІ за пропозиції про введення квот і повернення української мови в українські медіа. Це їхня ініціатива і пропозиції, які я тільки підтримав. Народні депутати блискуче спрацювали і я мав велике задоволення і велику честь підписати відповідний закон”, – написав П.Порошенко на своїй сторінці в Фейсбук у вівторок ввечері.

За словами глави держави, цим рішенням українська мова стала захищеною в Україні. “Ніхто не проти, щоб з екранів телебачення звучали інші мови, але неприпустимо, щоб частка української мови на будь-якому українському каналі становила 15, 20, 25%”, – підкреслив Порошенко.

Як повідомлялося, Верховна Рада України 23 травня прийняла в другому читанні і в цілому законопроект, який встановлює обов’язкову частку україномовного контенту на телебаченні в обсязі 75% від загального обсягу.

Проект закону №5313 про внесення змін до деяких законів про мову аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації передбачає, що в тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій загальнонаціональної або регіональної категорії мовлення передачі і фільми державною мовою повинні становити не менше 75% в кожному проміжку часу між 7 : 00 і 18:00 і між 18:00 і 22:00. Для телерадіоорганізацій місцевої категорії мовлення – 60% передач і фільмів державною мовою в тих же проміжках часу.

Закон вносить зміни до законів “Про телебачення і радіомовлення”, “Про культуру” і “Про засади державної мовної політики”. Закон також встановлює санкції до телеорганізацій за порушення його норм – штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору. Закон набуде чинності через чотири місяці з дня його опублікування.

Читайте також: Незважаючи на безвіз. В МЗС пояснили, коли українців можуть не впустити до Європи

23 травня керівник парламентського комітету з питань свободи слова та інформаційної політики Вікторія Сюмар пояснила, що вироблений в Україні російськомовний телевізійний продукт буде протягом одного року і 4 місяців зараховуватися в україномовну квоту для телеканалів.

“Закон (про квоти на українському телебаченні – ред.) після підписання набуде чинності через 4 місяці. Але протягом року вироблені в Україні програми можуть зараховуватися в українську квоту, навіть якщо вони російською мовою, щоб канали могли перейти на українську мову” , – сказала вона.

При цьому політик підкреслила, що йдеться не про російський продукт, а тільки про зроблений в Україні російськомовний контент. Крім того, за її словами, закон передбачає, що всі фільми іноземною мовою в Україні повинні бути продубльовані або озвучені державною мовою, за винятком радянських фільмів. Таким чином, ці фільми не перекладатимуть українською мовою, проте їх не будуть зараховувати в україномовну квоту для телеканалів.

Читайте також: Міноборони розпочинає призов офіцерів запасу, які не служили

Джерело

Related Post