Мені 30 років, жили ми з мамою в Каневі, а рідний мій тато давно в США, вони з мамою розлучені. І от коли все це почалося, я поїхала до тата, батьки разом мене вмовили, хоч мені не дуже й хотілося.
Вісім місяців тому я переїхала до Тампи, штат Флорида. Ми зустрілися тут з кількома родинами з України, але їх дуже мало.
Жити і не працювати тут, звісно, неможливо, тому я влаштувалася поки що офіціанткою. Англійську я трохи знаю, але вдома у тата спілкуємося російською і українською, я їх спонукаю все більше переходити на українську, щоб відрізнятися від росіян, яких тут вистачає.
Я все ще контактую з місцевими щонайменше: сильний мовний бар’єр. Коли хтось з американців намагається завести розмову, я кажу: “Ой, sorry, I don’t understand”.
Займаюся з викладачем з України зі скайпу, намагаюся заговорити.
Мене засмучує, що на супутниковому ТБ тут показують всі російські канили, і їх дивляться навіть тато з дружиною… Я все це все не схвалюю, але я рідко буваю вдома, та й не забороню ж я їм. На щастя новини вони читають на «Медузі» – це опозиційний російський ресурс.
Сама я налаштована рішуче: дивлюся фільми та слухаю аудіокниги англійською. Мій рівень володіння мовою за цей час сильно виріс. По роботі мені доводиться постійно розмовляти з американцями, якось пояснюватися через «не можу».
Стати американкою я не хочу, та це й неможливо, скільки б тут не мешкав. У будь-якому разі будеш українкою з усіма своїми вареничками й борщами. Стіл у нас, до речі, приблизно український. На напівфабрикати у кошиках американців у супермаркеті я дивитися не можу.
Єдине, що не вистачає – грузинських страв. Я дуже люблю хачапурі, хінкалі. І сиру не вистачає. Але коли заходжу до російської крамниці, мені хочеться звідти швидше піти. По-перше, запах. А по-друге, там працюють такі люди, які тебе від голови до ніг оцінять. Українських магазинів немає.
Багато хто розповідає, що після повернення в Україну гостро помічають, які у нас люди — похмурі. сумні. Але яким їм зараз бути???
Тут же всі й справді посміхаються, питають, як у вас справи, роблять компліменти. Що на думці, звичайно, незрозуміло, але перше враження таке: всі задоволені життям.
Хоч мені тут багато не подобається, повернутися збираюся, якщо в Україні настане мир і наша країна почне розвиватися. Тільки ось у мене вдома багато родичів, літня мама, і якщо з ними щось станеться, що я робитиму? Відповіді на це питання у мене поки що нема.
Передрук без посилання на Ibilingua.com. заборонено.
Фото ілюстративне, спеціально для Ibilingua.com.
Недавні записи
- У нас з чоловіком трикімнатна квартира, в якій підростають троє діток. Я майже все встигаю робити сама, але була у мене одна давня мрія. Ми якраз ремонт в кухні зробили, і тиждень тому на день народження чоловік мені її таки подарував. Але відтоді зовсім зіпсувалися у мене взаємини зі свекрухою, Марія Павлівна наче сказилася! Здавалося б, усі мають бути щасливі, але ні. Свекруха її просто не переносить! За її нацькуванням і нашіптуваннями я тепер – погана господиня! Вони, мовляв усю молодість мили в тазиках та холодній воді по гарнізонах – і нічого! Виростили і вижили, не те що деякі, яким аби електрику накручувати. І тут настав апогей. Мені видали старовинну металеву радянську м’ясорубку
- Ми з Петром чекаємо на поповнення, другу дитинку, швидше за все – на дівчинку. Я зарані придумала ім’я, але вся родина з обох боків проти, мені дуже прикро! Я завжди хотіла, аби мою донечку саме так звали. Знайома на дитячому майданчику взагалі зафукала це ім’я, що не гарне і взагалі й казна й що! Мені прикро, мало не ридаю. Ще й до всього свекруха настирно Машу пропонує, прямо дістала уже. Мене саму назвали на честь бабусі Алевтиеною, бо моя мама посоромилася перечити в чужому будинку, адже жила в невістках
- Я як побачила, що син мій ранком встав перший, пішов на кухню і потім поніс у спальню невістці каву з канапками з червоною ікрою – так у мені скипіло все! Розмова з ним і Юлькою не дала результатів, тому і подзвонила свасі. Такого я ще не чула на свою адресу
- Мені вже й не хочеться до своєї родини на Закарпаття їздити, щиро кажу. І все через дітей, яких вони собі там понароджували. А я живу інакше, і коли мене обліплюють ці всі діти – сестри, брата, а мама насідає – коли вже ви, вам по 36 років??? – у мене просто все закипає. Та ніколи!
- Мені так і хочеться щоразу запитати в свекрів, до яких ми іноді їздимо в село: навіщо вам три огороди??? Горбатяться на них і майже все роздають сусідам! Ми мало що беремо з собою, коли вони нам дають, бо ми стільки того всього не їмо, але вони не розуміють, що крім картоплі, буряків, капусти і качок ще щось можна їсти в цьому житті