Мені 31 рік, на початок цього всього я працювала у столичній фірмі, центральний офіс якої знаходиться у Китаї. Два останні роки я близько спілкувалася з одним хлопцем. колегою з Пекіна, один раз за цей час Ліанг навіть приїздив у Київ і ми познайомилися в реальності.
Ми з Ліангом тоді сподобалися одне одному, та прекрасно розуміли, що наше спільне мацйбутнє навряд чи можливе. Він повернувся додому, але ми продовжували спілкуватися, переписуватися щодня. Спілкувалися ми, звичайно, англійською.
Ну а коли на на напала рф, мій друг запросив мене до себе, а фірма пообіцяла забезпечита мені роботу у пекінському офісі.
Через два місяці ми з Ліангом одружилися.
Ми обоє працюємо у сфері маркетингу, володіє англійською мовою і набираємося професійного досвіду. Його кар’єрний шлях ще на самому початку. Житло він винаймав, але зараз задумався про придбання власної квартири. Але поки ми житло орендуємо.
Чоловік розповів мені, що він ще з юнацтва розумів, що його дружина буде іноземкою, оскільки це дуже вигідно. Я запитала: у чому переваги? Виявляється, на це є цілком обґрунтована відповідь.
Справа в тому, що в Китаї існує гостра проблема конкуренції між хлопцями: жінок там набагато менше, ніж чоловіків. У зв’язку з цим китаянка навіть не подивиться у бік безробітного, бідного студента чи інтерну, який не має свого житла. Про весілля взагалі мови бути не може у такому разі. Звичайно, зустрічатися ніхто не заборонить, але планувати створення сім’ї з неспроможним нареченим навряд чи.
Крім того, в Китаї буквально заборонено народжувати, не маючи власного житла. Все тому, що дитина повинна отримати паспорт або ID-картку за пропискою. Відповідно, мешкаючи в орендованій квартирі, зробити це неможливо. З цієї причини незабезпечений китаєць, як правило, приречений на життя без дружини та сім’ї.
Водночас. на скільки я помітила, попит у китаянок з кожним роком все вищий і вищий. Тому не дивно, що китайці з великою надією дивляться на дівчат з інших країн. Зовні ми для них дуже цікаві: світловолосі та з незвичайним розрізом очей. Та й вимог у нас до обранця значно менше. То чому б не одружитися з такою?
Ось так я розпочала своє життя у країні Сходу сонця, а як воно бде далі – час покаже. Дуже сумую за Україною, рідними. Але тут маю роботу, коханого чоловіка – це теж багато.
Передрук без посилання на Ibilingua.com. заборонено.
Фото ілюстративне, Ibilingua.com.
Недавні записи
- Свати наші з села на Хмельниччині, і вже пів року з того часу, як виїхали з Харківщини, ми живемо у них, зять в обласному, а дочка з дітьми в Празі. Люди вони хороші, чистоплотні, працьовиті. Але те, що відбувається у них за столом, ні на яку голову не налазить. Я не в осуд, просто цікаво, чи є де ще таке
- Мені 36, у мене не має власних дітей, але маю двох племінників і трьох похресників. Та на батьківщині в Україні у мене є коханий, який на фронті, а я з лютого гарую в Італії, не сиджу на допомозі для переселенців. Та все зароблене йде рідним в Україні. 100 тисяч гривень не отримує
- Орест натякнув, що на мій ювілей він планує зробити незабутнє свято, і що мені все сподобається. Все було добре до того часу, поки я не знайшла каблучку в оксамитовій коробочці на його полиці в шафі. В мене ступор. Якщо я скажу “так”, то піду проти себе, якщо відмовлю – зроблю Оресту боляче. Я кохаю його, та є одне чималеньке “але”
- Ми і жити стали в одній моїй хаті з Оксаною, доглядати наших Ярославовичів маленьких, допомагати одна одній. Разом ходимо до Ярика. А в свій будинок Оксана багатодітну родину з Донеччини пустила. В селі тільки на нас з подивами дивляться, хто як. – Відчини, – одне слово, яке сказав Ярослав
- Я з таким нетерпінням чекала повернення молодшої дочки з трьома моїми онуками в Київ! Пів року Люба з дітьми провела у старшої сестри в Барселоні і ось нарешті вирішила додому. Але краще б я взагалі не їздила по них на вокзал! На дочку дивитися не можу. Вірі і Гільєрмо Бог діток не дав