Принесла невістці купу хороших речей для неї і трьох онуків з секонду, а сьогодні вранці побачила їх у смітнику! — Повертай мені гроші! — накинулася я на невістку, ледь стримуючи обурення. — За ті речі, які я вам принесла! Я ж витратилася, вибирала, думала про вас! А ти що зробила? Викинула все в смітник?!

Принесла невістці купу хороших речей для неї і трьох онуків з секонду, а сьогодні вранці побачила їх у смітнику!

— Повертай мені гроші! — накинулася я на невістку, ледь стримуючи обурення.

Аліна стояла на кухні, спокійно пила каву й навіть не виглядала винною.

— Які гроші? — підняла на мене очі, навіть не моргнувши.

— За ті речі, які я вам принесла! Я ж витратилася, вибирала, думала про вас! А ти що зробила? Викинула все в смітник?!

Невістка відставила чашку й глянула на мене так, ніби я щойно запропонувала їй переселитися на Марс.

— Ну, по-перше, ви самі вирішили їх купити. По-друге, я вас не просила.

— Не просила?! — у мене аж голос здригнувся від обурення. — Тобто, виходить, я просто так витратила гроші? Я ж хотіла вам допомогти!

— А я не просила допомоги, — повторила вона, не підвищуючи голосу.

Я мало не підскочила від такого нахабства.

— Ти серйозно? Це ж хороші речі! Брендові, майже нові! Я дивилася бірочки! От скажи, що тобі не сподобалося?

— Хочете чесно?

— Дуже хочу!

— Добре. Вони мають неприємний запах, — спокійно сказала вона.

— Що?!

— Так, вони смерділи. Мені не подобається запах секонду, я не люблю ношені речі.

— Ну то випрала б!

— Я випрала. Але все одно пахло. І, чесно кажучи, мені неприємно носити чужий одяг.

Я аж сперлася на стіл, щоб не гримнути на неї.

— Це просто якась розкіш! А як діти твої, їм що, теж не підходять нормальні речі?

— Дітям я купую новий одяг.

— Новий? Ти знаєш, скільки він коштує? Ти ж дружина мого сина, у вас сім’я, витрати, кредити, троє дітей! Я ж хотіла допомогти!

— Я це розумію, — відповіла вона. — Але допомога має бути потрібною.

— І ти вирішила просто викинути все у смітник? Навіть не віддати комусь, не передати нужденним?

— Я про це не замислювалася, — знизала вона плечима. – Але залишати вдома я це не хотіла.

Я взялася за голову.

— Я не розумію, що з тобою не так! Люди вдячні за будь-яку допомогу, а ти сидиш тут і ще й пояснюєш, чому мою доброту просто викинула на смітник!

— Тому що для мене це не доброта, а ведмежа послуга.

Я оторопіла.

— Який ще ведмежа?

— Ну от скажіть, ви коли купували ці речі, ви запитали мене, чи вони мені потрібні?

Я замовкла.

— Отож. Ви купили їх, бо вам так здалося правильним. А мені було незручно відмовитися, бо ви ж стараєтесь. Але насправді я не хотіла цього одягу.

— І що, так важко було сказати це одразу?

— А ви дали б мені спокій, якби я відмовилася?

Я відкрила рот, але замислилася.

— Ось і відповідь, — сказала вона, взяла свою каву й вийшла з кухні.

Я залишилася стояти, відчуваючи якусь дивну суміш злості й розгубленості.

Чи справді я так наполягала, що вона не мала вибору? Але ж я хотіла як краще! Чому ж тоді вийшло так, що я почуваюся винною?

От що скажете? Хто тут правий? Може, і справді я перегнула палицю? Чи все-таки невістка надто вибаглива і невдячна?

Фото – авторське.

Передрук без посилання на ibilingua.com заборонено.

You cannot copy content of this page