Хіба я могла уявити, що оце з дідом у 65 років опинимося за сім морів від рідної землі? Але вже сталося, як сталося.
У чоловіка партнер по нашому бізнесу (спеції й олії) давно виїхав з родиною, ще років 7 тому, от і запросили вони нас. І ось ми в Авсалларі, в Туреччині.
Мене від туги за домівкою врятувало те, що я дуже люблю море, не мислю своє існування без нього, і все життя мріяла жити поряд із узбережжям.
Хочу порівняти нашу Запорізьку область і Туреччину. Тут жити дешевше, якісніше та комфортніше. Ми купили квартиру в Авсалларі по 1000 євро за квадратний метр.
Я вирішила, що осінь, зиму і весну проводитиму в Туреччині, а влітку повертатимуся додому, якщо буде куди…
Коли мене не буде у моїй турецькій квартирі, там можуть відпочивати родичі та друзі – я намагаюся поділитися морем та щастям із близькими.
Тут я майже не відчуваю, що з кимось розлучилася, когось покинула. Будь-якої миті я можу купити квиток і повернутися назад. Слава Богу, ми живемо у відкритому та вільному світі, де будь-яка людина може повернутися на батьківщину. а зараз це взагалі ещ простіше, хоч і доводиться літати з Польщі.
Ми живемо в комплексі, побудованому спеціально для іноземців. Це кілька будинків з обгородженою територією, охороною та персоналом, який завжди допоможе. Є інфраструктура: басейни, тренажерні зали, тенісні корти, спортивні майданчики, сауни – все для гарного проведення часу.
У Туреччині я можу прожити на свою українську пенсію і заробіток чоловіка. Мені вистачає цього, наприклад, на здорову їжу: охолоджене м’ясо та рибу, свіжі овочі та фрукти цілий рік, на оновлення гардеробу, тим більше, що теплі речі тут не потрібні; на якусь невелику побутову техніку. За ці гроші можна навіть мандрувати.
У нашому житловому комплексі плата за утримання житла, по-турецьки “айдат”, – 285 лір на місяць. В айдат входить користування тренажерним залом, басейнами, хаммамом, сауною, а також охорона комплексу, супутникове телебачення в квартирі, інтернет в залі відпочинку, там є кінозал, більярд, настільний теніс, ігри PlayStation, дитячий майданчик, тенісний корт. Такий набір послуг є у всіх комплексах для іноземців.
Електрика та вода оплачуються за лічильниками: у середньому виходить 100 лір на місяць. Тож за все житло ми платимо десь 385 лір на місяць.
Наше коло спілкування в основному складається з російськомовних і україномовних, але росіян уникаємо. Серед нас тут ще казахи, білоруси, киргизи, німці. Ми разом відзначаємо свята – збираємось у альтанках на території, п’ємо чай, співаємо наші пісні.
Я б не сказала, що в мене тут зовсім інше життя, таки звички і якісь традиції залишаються. Наприклад, ми ліпимо пельмені, печемо млинці. Ми не стали іноземцями. Їдучи, ніхто не змінюється кардинально.
Моє покоління бачило життя у двох абсолютно різних державах: Радянський Союз та Україна. І якщо ми змогли прожити два такі різні життя у двох країнах, чому б не пожити ще одне життя – у третій країні. Я думаю, що туга за батьківщиною – це хибні страхи. Ну, звідки їй взятися, якщо в тій же Туреччині показують наші канали, а з родичами можна бути на зв’язку щодня. Світ став єдиним – це плюс сучасності. Хоч вона для україни зараз і сумна.
Та ми віримо, що це тимчасово, що все налагодиться і Україна розквітне для наших онуків.
Передрук без посилання на Ibilingua.com. заборонено.
Фото ілюстративне, спеціально для Ibilingua.com
Недавні записи
- Я як дізналася, що той, ніби як зять, перетягнув мою сусідку Марту і її дочку в своє “коло”, ледь зі стільця не впала. Це ж як таке може бути, вони ж хрещені в нашій церкві? В мене ще було бажання Марті очі відкрити на того Марка в перші дні знайомства з Анною, але думаю, чого буду пхатися в чужу сім’ю. Тепер про це дуже шкодую. Можна ж було їх від цього вберегти. А тепер, хто його знає, чим все закінчиться
- За гроші, які мама висилала з Польщі, ми поробили все що можна було. В нас не хата, а лялечка. Мама останній раз як приїжджала, то рідний дім не впізнала. Ми і бруківку постелили і дах замінили, всюди ремонти сучасні, а на вулиці працював ландшафтний дизайнер. І я і брат вже працюємо, тому кожного разу просимо маму залишитися в Україні і відпочити нарешті від тих заробіток. Але та ні в яку. Все їй щось бракує. Тепер проблему в брату вона найшла. Хоча це смішно
- Вчора нас з сім’єю вперше за три роки покликала до себе в гості сестра. Накрила стіл із різних закусок, а це і канапки з червоною рибою, різні сири і ковбаски. Чоловік шашлик приготував на мангалі. Я трохи поїла а потім питаю: “Олеся, а щось і гарячих страв буде?” На що у відповідь почула: “Все що на столі, більше нічого”. Додому я їхала сильно засмучена, адже так жити не можна. Моя сестра вже не молода дівчина, а елементарно навіть гостей приймати не вміє
- Каті було шістнадцять, як ми дізналися, що вона чекає дитину. Звісно, було важко сприйняти цей факт, але нічого вже не зміниш. Батько дитини Денис, така ж дитина, як і наша Катя. Він відразу ж дав зрозуміти, що батьківство не його тема. Я зв’язалася з його батьками, і на приємний подив вони пішли на контакт. Але все це було до пори до часу. Лише на останньому місяці ми дізналися їх справжнє лице
- Вчора моїй подрузі сімдесят років виповнилося. Я знала, що Марія трошки безпорадна, щодо готування, тому заздалегідь її попередила, що моїм подарунком для неї, буде гарно накритий стіл. Завдяки допомозі дочки, стіл ми накрили шикарний. Гостей було немало-небагато – 11 осіб. Гаряче Марія сама приготувала, і дуже смачне. Та здивувало мене інше. Її брати, ніби ніколи нічого в тому житті не їли. Додому я йшла сама не своя